查电话号码
登录 注册

تقرير التحقق造句

"تقرير التحقق"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • العدد التقريبي للأشهر التي يشملها تقرير التحقق
    核查报告涵盖的大致月数
  • الفترة التي يشملها تقرير التحقق
    国别 核查报告所述期间
  • ' 5` استيفاء تقرير التحقق الخاص بالشرطة؛
    五. 令人满意的警察核查报告;
  • 8-7 أن الطرفين اتفقا على قبول تقرير التحقق الذي يقدمه الطرف الثالث.
    7 双方同意接受第三方提出的核查报告。
  • وتلاحظ الدولة الطرف أن صاحب الشكوى اعترض على تقرير التحقق وادعى صحة وثائق المحكمة.
    缔约国注意到,申诉人质疑核查报告,坚持认为法院文件是真实的。
  • وتلاحظ الدولة الطرف أن صاحب البلاغ اعترض على تقرير التحقق وادعى صحة وثائق المحكمة.
    缔约国注意到,申诉人质疑核查报告,坚持认为法院文件是真实的。
  • وقد خلص تقرير التحقق إلى أن وثائق المحكمة التي قدمها صاحب الشكوى لإثبات الحكم عليه غيابياً بالسجن لمدة 5 سنوات، هي وثائق مزورة.
    核查报告认定,申诉人提出证明他被缺席判处五年监禁的法院文件不实。
  • وقد خلص تقرير التحقق إلى أن وثائق المحكمة التي قدمها صاحب البلاغ لإثبات الحكم عليه غيابياً بالسجن لمدة 5 سنوات، هي وثائق زائفة.
    核查报告认定,申诉人提出证明他被缺席判处五年监禁的法院文件不实。
  • لم يوقع ممثل الوحدة على كل من تقرير التحقق والتقرير الدوري للتأهب للتشغيل، حسب ما يستلزمه دليل المعدات المملوكة للوحدات.
    核查和定期行动准备状态报告都没有按照特遣队所属装备手册的要求,由特遣队代表签字。
  • وقامت سفارة النرويج في طهران بالتحقق من تلك الوثائق وقدمت تقرير التحقق إلى صاحب الشكوى بواسطة محاميه لكي يبدي تعليقاته.
    对这些文件的核查由挪威大使馆进行,核查报告通过申诉人当时的律师向其提交,供提出评论。
  • وقامت سفارة النرويج في طهران بالتحقق من تلك الوثائق وقدمت تقرير التحقق إلى صاحب البلاغ بواسطة محاميه لكي يبدي تعليقاته.
    对这些文件的核查由挪威大使馆进行,核查报告通过申诉人当时的律师向其提交,供提出评论。
  • تقرير التحقق من وجود القوات الديمقراطية لتحرير رواندا، مجموعة نياتورا، والقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية في قطاعَي موجا وروسايو
    关于MUJA区和RUSAYO区存在卢民主力量、NYATURA团体和刚果(金)武装部队的核查报告
  • 25- وعندما لا يُقدَّم تقرير من تقارير التحقق في غضون الوقت المحدد في الفقرة 17 أعلاه، يجب على المجلس التنفيذي أن يخطر حالاً المشاركين في المشروع لتقديم تقرير التحقق المتأخر.
    如果没有在以上第17段规定的时间内提交核实报告,执行理事会应立即通知项目参与方提交未交的核实报告。
  • وتبلَّغ وحدة المعدات المملوكة للوحدات عن أي منشأة لمعالجة المياه يتبيَّن للقسم الهندسي خلال عمليات الفحص أنها غير صالحة للاستخدام، ويشار إليها في تقرير التحقق الذي يُجهَّز بناءً عليه لسداد التكاليف.
    工程科在视察中如发现任何无法使用的水处理厂,即向特遣队所属装备股报告,并相应列入用于办理费用偿还的核查报告。
  • وأعدت المنظمتان معا تقرير التحقق الأول عن الأطفال بعنوان " حالة الأطفال والمراهقين في إطار عملية السلام في غواتيمالا " .
    这两个组织共同编写了有关儿童情况的第一份核查报告,题为 " 在危地马拉和平进程框架内的儿童与青少年状况 " 。
  • [لن تتأثر أنشطة المشاريع المسجلة بتعليق أوسحب التعيين ما لم تشكل أوجه القصور المحددة في تقرير المصادقة على نشاط المشروع فيه أو تقرير التحقق فيه أو ، إجازته سبباً لتعليق أو سحب التعيين].
    [业已登记的项目不得受到中止或撤消认证的影响,除非在审定报告、核查报告或项目核证中所查明的缺陷可构成中止或撤消认证的理由。
  • وفي هذه الحالة، لا تتأثر المشاريع المسجلة بتعليق أو سحب التعيين، ما لم تكن أوجه القصور المحددة في تقرير التصديق أو تقرير التحقق الخاص بالمشروع هي السبب في تعليق أو سحب التعيين(2).
    在这种情况下,登记的项目不得受中止或撤销指定的影响,除非关于该项目的证明报告或核查报告中确定的不足之处构成中止或撤销指定的理由2 。
  • 35- يقوم الكيان التشغيلي المعين باعتماد شهادة خطية، استناداً إلى تقرير التحقق الذي يعده، بأن نشاط مشروع التحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة قد حقق منذ بدايته صافي الإزالة بالمصارف لغازات الدفيئة البشرية المنشأ.
    指定经营实体应根据核查报告作出书面核证,证明已核实清洁发展机制之下的该造林或再造林项目活动自项目开始以来实现了温室气体人为汇净清除量。
  • 27- لا تتأثر أنشطة المشاريع المسجلة بتعليق تعيين كيان تشغيلي أو سحبه إلا إذا كانت أوجه قصور بارزة في تقرير التصديق على نشاط من أنشطة آلية التنمية النظيفة أو تقرير التحقق أو الاعتماد يمثل سبباً لتعليق أو سحب التعيين.
    登记的项目活动不应受到暂停或撤销对经营实体的指定的影响,除非在审定报告、核查报告或清洁发展机制项目活动认证中所查明的明显缺陷构成暂停或撤销指定的理由。
  • وأعقب ذلك زيارات للتحقق قامت بها فرقة العمل إلى مرافق قوات الدفاع الشعبية الأوغندية في شمال أوغندا، ثم تقديم تقرير التحقق الذي شكل أساس هذا التقرير إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاع المسلح.
    随后,乌干达监察和报告工作队对乌干达人民国防军在乌干达北部的设施进行了核查访问并向负责儿童与武装冲突问题的秘书长特别代表办公室提交了构成本报告基础的核查报告。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تقرير التحقق造句,用تقرير التحقق造句,用تقرير التحقق造句和تقرير التحقق的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。